范敦(?—1853)字正夫,号半帆,清末屠甸名士。他的居室在屠甸寂照寺山门内,从大门到居室有一段曲尺形天井,外窄内宽,故取居舍名曰“壶庐室”,其又号壶中人。
范敦自小失去父母无依无靠,生活贫苦 ,“时卖书画,以供饘粥”(清光绪《桐乡县志》)。所居虽美其名曰“壶庐”,实仅草屋数间。草屋内除书、诗、画卷外,所藏玉石、磁铜、碑帖置满几榻,且为之汇编目录一册。并对他儿子说:“此皆余耐寒一冬,忍饥数日而得之者也!”范敦将这些玉石、古玩、碑帖等文物视如至宝,并叮嘱儿子好生保存。
清咸丰壬子年(1852),范敦去申江游春,不慎将书箱坠入水中,书箱中的书画、诗稿皆被水浸泡,字迹已模糊不清。范敦“惋恨不已”,事后积忧成疾,竟“呕血斗馀”,至次年便不治身亡。
范敦一生落落寡交,曾与同里诗人徐畿(号春郊)一起吟诗填词。年轻时工画山水花鸟,又精八法篆、隶,入汉人之室,行楷兼学欧阳询、柳公权,诗学苏轼、陆游。他在一首《石泾竹枝词》中深切凭吊了宋末隐士卫富益创办的屠甸白社书院:一墩分水水分村,古院倾颓景不存。书社他时好重建,莫教陋习效争墩。
范敦一生清苦,但仍不失傲骨,他五十自寿时曾交待儿子范仁寿:“不因败絮惭儿子,肯以绨袍累故人”。范敦死后,其子将草屋改为瓦房,取名“一瓢壶庐”。不久,太平军与屠甸地方乡绅交战,寂照寺大雄宝殿被兵火焚毁,所幸“一瓢壶庐”未被累及。
如今,壶庐原屋墙门楼窗尚存,且仍有后人居住在此,但只遗留一些旧式家具,原来的字画匾额均已无存。
所属专题: