读者来电:近日,石门镇二大埭村村民金志明致电本报热线电话反映,因为他所在的二大埭村入口处的指示牌上的村名与交通指示标志上的村名不一致,致使他的邮寄包裹总是不能按时送达。“有的牌子上写‘二大埭村’,有的写作‘二度埭村’。当地人虽然知道这是同一个地方,但是外地人肯定会丈二和尚摸不着头脑了。”面对一个村两个名,金先生犯起了愁。这样两种写法迥异的标志竟然会指向同一个村?是什么原因造成了这种现状呢?
记者核实:带着这一疑问,记者跟随金先生来到石门镇,在一村道入口处的村名指示牌上赫然写着“二大埭村”。而不远处一块蓝色交通指示标志上,写的却是“二度埭村”。当记者来到村委会门口时,看到挂着的牌子上写着“石门镇二度埭村村民委员会”字样。
随后,记者又随机采访的几位村民,他们都表示以前该村的名称一直写作“二大埭村”,但是不知道从什么时候起又写作“二度埭村”了。
很多村民向记者反映,由于该村村民身份证与村委会公章上的村名不统一,给村民办事带来了很多麻烦。比如开介绍信、打户籍证明等,由于两者名称的不一致,带来许多不便。“二大埭村一地两名是一个历史遗留问题了。”石门派出所相关工作人员告诉记者。上世纪80年代发放的身份证上,村名是“二大埭”,现在第二代身份证上也是这个名称,他们也是按户籍系统办的。对于村委会的牌子、公章为何是“二度埭村”,该工作人员也表示“搞不清楚为什么”。去年11月冬季征兵时,因为村委会盖的公章上的村名和派出所存档的村名不符,造成了许多麻烦。这种不一致的情况同样也发生在村里的几家企业中。该工作人员说:“行政村村名变更,难度很大,不是简单地换块牌子就可了事的,需要通过村委会及镇政府,向上级公安机关申请。”
相关部门表示:记者就村名规范化询问了市民政局地名办副主任钱国平,他告诉记者,我市自去年启动第二次地名普查以来,发现全市有5个村存在“一地两名”的现象。分别是石门镇的二大埭村、洲泉镇的小园头村(又作小元头村)、大麻镇的湘漾村(又作湘洋村)、龙翔街道的杨园村(又作杨元村)和崇福镇的中夫村(又作钟夫村)。钱国平说,对于二大埭村的异名,他认为是过去办公时手写之误,“大”在桐乡方言中音同“度”,所以民间用“度”代替“大”也情有可原,但是“大”、“度”的普通话发音差别是很大的,如果是外地人来石门,就会造成诸多不便。
村名是与村民生活息息相关的东西,记者建议有关部门在尊重民意的基础上,本着以人为本、便民利民的宗旨,将村名统一起来。如果由政府牵头,召开一个多方参与协调会议,由公安部门、民政部门和村委会一同坐下来协商,希望一地两名的现象早日得到解决。
所属专题: